The Names Of The Father And The Son

This Revelation 18:4 – Come Out Of Her study discusses the names of the Father and the Son.

I think that one of the biggest deceptions is that the enemy has caused people to not understand the Father’s personal, covenant name.  The enemy has conditioned people to call Him by the titles of God and Lord, and has pushed His name which is proclaimed in Scripture.

The New King James Bible clearly admits that it changed the Father’s covenant name, “The Covenant Name of God in the Old Testament, represented by the Hebrew consonants YHUH is translated “Lord” or “God” as it was in the King James.”

Why would they remove the name of the Father?

Let’s start by focusing on Messiah’s name, as it’s a topic that is debated a lot these days.

People debate about whether we should use the English Jesus, the Greek Iesous, the Aramaic Yeshua or the Hebrew Yahusha; so let’s look at the history of the name Iesous/Jesus.

Millions of people throughout history have used the English name Jesus, including great theologians such as Albert Barnes, Adam Clarke, Charles Spurgeon, John Gill, Matthew Poole, and many more. The preachers of the Great Awakening, who held great revival meetings in America and spread Bibles around the world; used the English name Jesus.

But there are some people today, Hebrew Roots Movement types, who condemn the Greek/English name; and even proclaim that you can’t be saved if you use it. They proclaim that Roman Emperor Constantine created the name Iesous Christos, and that it’s pagan and pointing to a false messiah.

People proclaim that Jesus Christ means ‘Hail Zeus‘ and ‘earth pig‘; but I’ve consulted with a believer who lives in Athens Greece; and she said “Absolutely no! Neither of them is true and I hear this first time in my life. No of course not.”

Here’s a video that shows how the name Iesous/Jesus was derived from the Hebrew/Aramaic, and that it’s origin means YHUH saves.

The Greek Septuagint Old Testament renders Joshua’s name as Iesous (Ιησους), which is the same New Testament Greek word that is rendered as Jesus in English.

The Old Testament was translated from Hebrew into Greek, which is known as the Septuagint.  It is estimated that the first five books of the Old Testament, known as the Torah or Pentateuch, were translated in the mid-3rd century BCE and the remaining texts were translated in the 2nd century BCE.

According to an ancient document called the Letter of Aristeas, it is believed that 70 to 72 Jewish scholars were commissioned during the reign of Ptolemy Philadelphus to carry out the task of translation. The term “Septuagint” means seventy in Latin, and the text is so named to the credit of these 70 scholars.

The English names Joshua and Jesus are derived from the same Hebrew word 3091 יְהוֹשׁוּעַ Yehoshua or יְהוֹשֻׁעַ Yehoshua.

Joshua 1:1 in the Greek Septuagint, reads “ΚΑΙ ἐγένετο μετὰ τὴν τελευτὴν Μωυσῆ, εἶπε Κύριος τῷ ᾿Ιησοῖ υἱῷ Ναυὴ τῷ ὑπουργῷ Μωυσῆ λέγων·”

The King James Bible reads, “Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua (᾿Ιησοῖ, Iesous) the son of Nun, Moses’ minister, saying,”

We can see that the Greek Septuagint Old Testament Joshua, and the Greek New Testament Jesus, and are both based on the Greek Iēsous.

The question becomes, why did the Bible translators render Messiah’s name as Jesus instead of Joshua.  We can see the translators conflict in these two verses, which are about Joshua, but were rendered by the KJ as Jesus.

The King James reads, “Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;” Acts 7:45

The Scriptures (ISR) reads, “which our fathers, having received it in turn, also brought with Yehoshua into the land possessed by the nations, whom Elohim drove out before the face of our fathers until the days of Dawiḏ,” Acts 7:45

The King James reads, “For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.” Hebrews 4:8

The Scriptures (ISR) reads, “For if Yehoshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.” Hebrews 4:8

The Greek Septuagint Old Testament use of Iesous is important, because it destroys the false teaching that Emperor Constantine created the name Iesous, which became Jesus.

The constellation Comah is called Ihesu, pointing to Iesous, Messiah.

The enemy has tricked believers into ignoring the story of the constellations as they declare the Gospel of Messiah redeeming His set-apart saints. The enemy changed the meanings to make them about pagan gods, to hide the truth which has been declared since creation.

The constellation Virgo represents the virgin-born seed, Messiah the incarnate Son.

The decan constellation of Virgo, Comah, represents the woman and the child, the desired of all nations.

The ancient name of this constellation is Comah, the desired, or the longed for. We have the word used by the Holy Spirit in this very connection, in Haggai 2:7–“The DESIRE of all nations shall come.”

The ancient Zodiacs pictured this constellation as a woman with a child in her arms. ALBUMAZAR * (or ABU MASHER), an Arabian astronomer of the eighth century, says, “There arises in the first Decan, as the Persians, Chaldeans, and Egyptians, and the two HERMES and ASCALIUS teach, a young woman whose Persian name denotes a pure virgin, sitting on a throne, nourishing an infant boy (the boy, I say), having a Hebrew name, by some nations called IHESU, with the signification IEZA, which in Greek is called CHRISTOS.”

Coma - Messiah with mother

Messiah’s name was written on a plaque that was placed over Him when He was crucified, and His name was written in Greek.

“And there was also an inscription written over Him in letters of Greek, and Roman (Latin), and Hebrew: THIS IS THE SOVEREIGN OF THE YEHUḎIM.” Luke 23:38

The New Testament Textus Receptus manuscripts show Messiah’s name in Greek. 

The Textus Receptus, called the Majority Text, which represents over 90% of the 5,800+ Greek manuscripts of the New Testament still in existence today.

Matthew 1:1 in the King James reads, The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

The Textus Receptus read, βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαβιδ υιου αβρααμ

We can see by the witness of the New Testament manuscripts, that Messiah’s name was written in Greek, not Hebrew.

Ignatius of Antioch wrote a letter to the Magnesians in 110 AD.

Here’s a link to his letter to the Magnesians in Greek. The letter starts with:

Γνους υμων το πολυευτακτον της κατα θεον αγαπης, αγαλλιωμενος, προειλαμην εν πιστει Ιησου Χριστου προσλαλησαι υμιν.

“I was delighted to hear of your well-disciplined and godly love; and hence, impelled by faith in Jesus Christ, I decided to write to you.”

Polycarp, who lived from 70-155 AD, was a direct pupil of the Apostle John. 

Here’s a link to an Epistle to the Philippians that he wrote, which shows the Greek and English.  In the Greek it is Ἰησοῦ Χρισῷ, which in English is Jesus Christ.

1:1 Συνεχάρην ὑμῖν μεγάλως ἐν τῷ κυρίῳ ἡμῶν Ἰησοῦ Χρισῷ, δεξαμένοις τὰ μιμήματα τῆς ἀληθοῦς ἀγάπης καὶ προπέμψασιν, ὡς ἐπέβαλεν ὑμῖν, τοὺς ἐνειλημένους τοῖς ἁγιοπρεπέσιν δεσμοῖς, ἅτινά ἐστιν διαδήματα τῶν ἀληθῶς ὑπὸ θεοῦ καὶ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἐκλελεγμένων·

¹I have greatly rejoiced with you in our Lord Jesus Christ, because ye have followed the example of true love [as displayed by God], and have accompanied, as became you, those who were bound in chains, the fitting ornaments of saints, and which are indeed the diadems of the true elect of God and our Lord;

So right there is proof that early church fathers used the Greek transliteration of Messiah’s name, in the 1st-2nd century.

Ignatius of Antioch, who lived from 30–107 AD, was a contemporary of Messiah and the Apostle John.

In his Epistle to the Ephesians, we see the Greek “Love in Christ Jesus.”

Αποδεξαμενος εν θεω το πολυαγαθητον σου ονομα, ο κεκτησθε φυσει δικαια κατα πιστιν και αγαπην εν Χριστω Ιησου τω σωτηρι ημων· μιμηται οντες θεου, αναζωπυρησαντες εν αιματι θεου το συγγενικον εργον τελειως απηρτισατε·

In his Epistle to the Magnesians, we see the Greek “Jesus Christ.”

Γνους υμων το πολυευτακτον της κατα θεον αγαπης, αγαλλιωμενος, προειλαμην εν πιστει Ιησου Χριστου προσλαλησαι υμιν.

Clement of Rome, who lived from 30–100 AD, was a contemporary of Messiah and the Apostle John.

In his First Epistle of Clement to the believers in Corinth, we see Iesous Christos in the Greek text of chapter 32, verse 4.

And we, too, being called by His will in Christ Jesus, are not justified by ourselves, nor by our own wisdom, or understanding, or godliness, or works which we have wrought in holiness of heart; but by that faith through which, from the beginning, Almighty God has justified all men; to whom be glory for ever and ever. Amen.

καὶ ἡμεῖς οὖν, διὰ θελήματος αὐτοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ κληθέντες, οὐ δι᾿ ἑαυτῶν δικαιούμεθα, οὐδὲ διὰ τῆς ἡμετέρας σοφίας ἢ συνέσεως ἢ εὐσεβείας ἢ ἔργων ὧν κατειργασάμεθα ἐν ὁσιότητι καρδίας, ἀλλὰ διὰ τῆς πίστεως, δι᾿ ἧς πάντας τοὺς ἀπ᾿ αἰῶνος ὁ παντοκράτωρ θεὸς ἐδικαίωσεν· ᾧ ἔστω ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.

First century Jewish historian Josephus, who wrote the Antiquities of the Jews, documented the names Iesous and Christianos.

In the book, Josephus: The Essential Writings by Flavius Josephus, it says,

Now there was about this time Iesous, a wise man, for he was a doer of wonderful works, a teacher. He drew over to him both many of the Jews and many of the Gentiles. And when Pilate, at the suggestion of the principal men amongst us, had condemned him to the cross,  those that loved him at the first did not forsake him; And the tribe of Christianos, so named from him, are not extinct at this day. (Antiquities, Book 18, Chapter 3, Paragraph 3)

The second mention of Jesus in the Antiquities, says,

And so he convened the judges of the Sanhedrin, and brought before them the brother of Iesous, the one called Christos, whose name was James, and certain others, and accusing them of having transgressed the law delivered them up to be stoned. (Book 20, Chapter 9, Paragraph 1)

Here’s old Greek, modern Greek and English from the writing of Josephus.

Γίνεται δὲ κατὰ τοῦτον τὸν χρόνον Ἰησοῦς σοφὸς ἀνήρ, εἴγε ἄνδρα αὐτὸν λέγειν χρή: ἦν γὰρ παραδόξων ἔργων ποιητής, διδάσκαλος ἀνθρώπων τῶν ἡδονῇ τἀληθῆ δεχομένων, καὶ πολλοὺς μὲν Ἰουδαίους, πολλοὺς δὲ καὶ τοῦ Ἑλληνικοῦ ἐπηγάγετο: ὁ χριστὸς οὗτος ἦν. καὶ αὐτὸν ἐνδείξει τῶν πρώτων ἀνδρῶν παρ᾽ ἡμῖν σταυρῷ ἐπιτετιμηκότος Πιλάτου οὐκ ἐπαύσαντο οἱ τὸ πρῶτον ἀγαπήσαντες: ἐφάνη γὰρ αὐτοῖς τρίτην ἔχων ἡμέραν πάλιν ζῶν τῶν θείων προφητῶν ταῦτά τε καὶ ἄλλα μυρία περὶ αὐτοῦ θαυμάσια εἰρηκότων. εἰς ἔτι τε νῦν τῶν Χριστιανῶν ἀπὸ τοῦδε ὠνομασμένον οὐκ ἐπέλιπε τὸ φῦλον

Ginetai de kata touton ton chronon Iêsous sophos anêr, eige andra auton legein chrê: ên gar paradoxôn ergôn poiêtês, didaskalos anthrôpôn tôn hêdonêi talêthê dechomenôn, kai pollous men Ioudaious, pollous de kai tou Hellênikou epêgageto: ho christos houtos ên. kai auton endeixei tôn prôtôn andrôn par’ hêmin staurôi epitetimêkotos Pilatou ouk epausanto hoi to prôton agapêsantes: ephanê gar autois tritên echôn hêmeran palin zôn tôn theiôn prophêtôn tauta te kai alla muria peri autou thaumasia eirêkotôn. eis eti te nun tôn Christianôn apo toude ônomasmenon ouk epelipe to phulon.

“Now there was about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man, for he was a doer of wonderful works, a teacher of such men as receive the truth with pleasure. He drew over to him both many of the Jews, and many of the Gentiles. He was the Christ; and when Pilate, at the suggestion of the principal men amongst us, had condemned him to the cross, those that loved him at the first did not forsake him, for he appeared to them alive again the third day, as the divine prophets had foretold these and ten thousand other wonderful things concerning him; and the tribe of Christians, so named from him, are not extinct to this day.”

Josephus in Antiquities of the Jews Book 20, Chapter 9; mentioned Messiah again, when speaking about His brother James being killed.

“so he assembled the sanhedrin of judges, and brought before them the brother of Jesus, who was called Christ, (ton adelphon Iesou tou legomenou Christou), whose name was James,”

These witnesses clearly show that the Greek transliteration of Messiah’s name has been used since the 1st century, and the name Jesus Christ is not an invention of Constantine in the 4th century, as some people proclaim!

Here’s a question for people who deny the validity of the Greek transliteration of Messiah’s name:

Where is written evidence of the saints using Messiah’s Hebrew name from 100-2000 AD? What manuscripts or letters contain His Hebrew name?

Please comment below.

The title of Christ and Christians is valid.

The Christ child was foretold from creation, in the stars, so the enemy has created many pagan gods that are named Christos, and have a derivative that name, such as Lord Krishna in the religion of Hinduism. Roman Emperor Constantine worshiped “Christos Helios” which means “Christ-The-True-Sun.” “Chrestos” as revered by Greeks and Romans was none other than “Osiris,” a Sun-diety of Egypt.

Acts 11:26 in the King James reads, “And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.”

The word ‘Christians’ is the Greek word 5546 Christianos khris-tee-an-os’

The Aramaic-English New Testament uses the word Kristianay.

Gentile believers in Antioch copied the Scriptures and they used the name Kristianay, a term for Messianics.

So the title of Christ was not created by Constantine, as it was used in the first few centuries by the disciples who wrote the New Testament books.

The Apostle John used the Greek word antichristos to describe the enemy of Messiah, the Christ; once again validating the title of Christ.

Does the name Iesous/Jesus mean ‘The Father saves‘?

Names in Scripture have meaning.  Messiah came in His Father’s name.  Messiah came to save.  His name should mean “the Father saves”.

So let’s look at some Greek and Hebrew words to see what the underlying meaning of Jesus really is:

The name Jesus in Strong’s Greek Dictionary is IESOUS or IHSOUS.

Strong’s Greek 2424. Ιησους Iesous: of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:—Jesus.

Strong’s Hebrew 3091 means Jehovah-saved.

@howshuwa` yeh-ho-shoo’-ah or Yhowshua {yeh-ho-shoo’-ah}; from 3068 and 3467; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), The Jewish leader:—Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.

Strong’s Hebrew 3068 points to Jehovah.

Y@hovah yeh-ho-vaw’ from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare 3050

Strong’s Hebrew 3050 points to Jah/Yah

Yahh yaw – contraction for 3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:—Jah, the Lord, most vehement. Compare names in “-iah,” “- jah.”

Strong’s Hebrew 3467 points to salvation, being the deliverer, getting the victory; which is what our Messiah did.

yasha` yaw-shah’ – a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:—X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation,

save(-iour), get victory.

Strong’s Hebrew 1954 points to our deliver.

Howshea` ho-shay’-ah from 3467; deliverer; Hoshea, the name of five Israelites:—Hosea, Hoshea, Oshea.

Strong’s Hebrew 3442 points to ‘he will save’.

Yeshuwa` yay-shoo’-ah for 3091; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine:—Jeshua.

So we can see that Iesous/Jesus points to the Father saving, which is what it should mean.

Iesous/Jesus vs. Joshua

In Acts 7:45, Stephen is standing before the Jews, recalling the history of their people, when he mentions Joshua.

Then in Acts 7:55, when Stephen is talking about the Jewish leaders killing Messiah, it’s the same Greek word G2424 IESOUS, and it is rendered as Jesus.

The point is that the name Joshua and Jesus are both based on the Greek IESOUS.

The English transliteration of Messiah’s Hebrew name, would be better rendered as Joshua.

People also condemn the title of Christ, saying that it’s pagan; but if the enemy is the antichrist, then the Messiah is the Christ.  The enemy opposes Christ, and proclaims to be the substitute Christ; thus they are antichrist.

5547. Χριστος Christos from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:—Christ.

500. αντιχριστος antichristos from 473 and 5547; an opponent of the Messiah:—antichrist.

Y’shua / Y’hoshua / Yeshua in the Aramaic-English New Testament.

Since I’ve been reading an Aramaic New Testament, which is based on the Aramaic manuscripts, not the Greek manuscripts; it’s opened my eyes a bit to the names of the Father and Son.

The Aramaic New Testament uses Y’shua for Messiah’s name; which is short for Y’hoshua and means Yahweh is Salvation.

Aramaic is a sister-language to Hebrew, and it is a language that Messiah and His disciples spoke.

So though ‘shua’ in Hebrew means ‘to cry’; in Aramaic ‘hoshua’ means ‘salvation’.

We know Messiah’s name means ‘the Father saves’.  In Hebrew that is sounded out one way, in Aramaic another.

The bottom line is that the Father and Messiah know the intention of our hearts, and that is what matters most.

The Heavenly Father declares His name in Psalms 68:4. 

Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

There was no letter J when the Old Testament was written, so it would have been spelled and pronounced YAH.

JAH in Psalms 68:4 is Strong’s Hebrew Dictionary is word 3050. יָהּ Yahh, which means; Jah, the sacred name:—Jah, the Lord, most vehement. Compare names in “-iah,” “- jah.”

The Hebrew word Yah is found 45 times in Old Testament. Every time the all caps word LORD is used in the King James, it represents the Hebrew name for the Father, Yah.

Exodus 15:2 The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father’s God, and I will exalt him.

Exodus17:16 For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.

Psalms 68:4 Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

Psalms 68:18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

Psalms 77:11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.

Psalms 89:8 O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?

Psalms 94:7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.

Psalms 94:12 Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;

Psalms 102:18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.

Psalms 104:35 Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.

Psalms 105:45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.

Psalms 106:1 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

Psalms 106:48 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.

Psalms 111:1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

Psalms 112:1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.

Psalms 113:1 Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.

Psalms 113:9 He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.

Psalms 115:17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.

Psalms 115:18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.

Psalms 116:19 In the courts of the LORD’S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

Psalms 117:2 For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.

Psalms 118:5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.

Psalms 118:14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.

Psalms 118:17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.

Psalms 118:18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.

Psalms 118:19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:

Psalms 122:4 Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.

Psalms 130:3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

Psalms 135:1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.

Psalms 135:3 Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

Psalms 135:4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.

Psalms 135:21 Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.

Psalms 146:1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

Psalms 146:10 The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

Psalms 147:1 Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.

Psalms 147:20 He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.

Psalms 148:1 Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.

Psalms 148:14 He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.

Psalms 149:1 Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.

Psalms 149:9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.

Psalms 150:1 Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.

Psalms 150:6 Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.

Isaiah 12:2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.

Psalms 26:4 Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:

Psalms 38:11 I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

We see clear evidence the title of LORD points to the Father’s name, YAH.

The word Hallelujah points to Praise ye (Hallel) Yah (Jah). HalleluYAH!

In the name JAH in the Strong’s Hebrew Dictionary, it tells us to compare names in “-iah,” “- jah.”

We see this applied in the names of the Old Testament prophets. We know them by the English version of their name, but they had Hebrew names which include the name of Yah. The Prophets names reflect the Father’s name, to give Him glory.

The English names of the prophets and Apostles does not convey their meaning, which Yah gave to them.

Daniel should be Dani’ĕl, which means “Judge of El

Elijah should be Ěliyah, which means “my God is Yah” or “mighty one of Yah”

Hezekiah in Hebrew is Chizqiyahu means ‘Yah strengthens.’

Isaiah should be Yeshayahu, which means “Yah is salvation

Jeremiah should be Yirmiyahu , which means “Yah will raise

Matthew should be Mattithyah, which means “Gift of Yah

Obadiah should be Oḇaḏyah, which means “Worshipper of Yah

Paul should be Sha’ul, which means “humbled by Yah

Samuel should be Shemuw’El, which means “heard of El

Zechariah should be Zeḵaryah, which means “Remembrance of Yah or Yah remembers

Zephaniah should be Zephanyah, which means “Protected by Yah or hidden by Yah

The tetragrammaton represents the Heavenly Father’s name. In Hebrew, the four letters are YHUH. In Aramaic, the four letters are YHWH.

Adding vowel points to the Hebrew YHUH explains it to YaHUaH. Adding vowel points to the Aramaic YHWH explains it to YaHWeH.

Some people proclaim that the name YAH comes from Babylon pagan god worship, but that’s a false association.

Satan perverts the things of the Father to steal glory from Him, but that doesn’t invalidate that the name Yah is proclaimed in Scripture.

This isn’t a detailed study, but hopefully it’s given you greater understanding about the names of the Father and the Son.

David Nikao Wilcoxson

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Print Friendly, PDF & Email

45 thoughts on “The Names Of The Father And The Son”

  1. Shalom Shalom.
    I thank you so much David , for sharing this truth on here. I myself have been researching , The True Names Of The Father And The Son. About 3 years ago , someone shared these names with me , but i did not pay heed to them and in fact thought that they were coming up with some kind of false teaching. Ever since i have been searching. Praise YAHUAH , Everytime The Ruach keeps leading me to websites where The True Names Of Our Heavenly Father YAHUAH AND HIS SON YAHUSHA are Declared very Boldly and with Scripture References , so that there is no doubt at all in believing and accepting THE TRUE NAMES. PRAISE YAHUAH.
    YAHUAH BARAK ( BLESS ) YOU.
    DAUGHTER OF YAHUAH , NEETU.

    Reply
    • Shalom Shalom! It’s amazing to see so many people being led by the Ruach to the names of the Father and the Son, and to the ancient path of truth!

      May YaHUaH barak you and keep you, DAUGHTER OF YAHUAH!

      Reply
  2. Maybe you should get involved with a Hebrew Roots study; you could learn some Truth. The tetragrammaton YHVH is not Yahuhah, Yahweh, or any other pseudo-Hebrew concoction – but YeHoVaH (accent on the last syllable). And contrary to Rabbinic Judaism, it does not contain the vowels of ‘Adonai’ (that would be Yahovai) – remember, the Rabbis are direct descendants of the Pharisees – Yeshua’s longtime enemies. Nearly 2,000 ancient Hebrew manuscripts have been found with all three vowel points (the scribes occasionally made a ‘Freudian Slip’ and got it right) – recording the Name with a sh’va, cholam and q’matz; the sh’va makes a short sound almost like an apostrophe, cholam renders a long ‘O’ sound and Q’matz is ‘Ahh’. When three vowel points are found in any manuscript it NEVER indicates Yahweh, Yahuah, Yehohu, etc., but only ‘Ye-Ho-VAH’. Seven times in the KJV the translators actually put ‘Jehovah’, and for northern Europeans ‘J’ makes a ‘Y’ sound so it’s close enough. Regarding ‘Hebraic Roots’, Hebrew means ‘to cross over, come out of, pull a 180’ and Abraham was the first ‘Hebrew’. The children of Israel crossed over the Jordan at the same spot Abraham did – and we are told to ‘come out of Babylon’, so I think it is relevant. Granted, a lot of Messianics and Hebrew Roots assemblies drag a bunch of Phariseeism along with them, but they have to work that out for themselves. But as for me, I see it as a call for the Nations to repent, come out of Babylon and follow The King of Kings into the Truth of pure Torah.

    Reply
  3. Sus age sausage pork. Christians are unclean if they don’t obey the Commandments. Sus in greek comes from “soon”, meaning unity. Unity in one world religion .( according to my former teacher who told me he went on a 10-day fast to get this information)
    I believe all quote-unquote Christian churches are infiltrated by Jesuits.
    jesuits are traiined to infiltrate.
    JESUITS
    JESUS
    YAHU
    YAHUDI YAHUDAH the Tribe of Judah, talmudic Judaism the noahide laws,
    The same people that yahushawah showed up and rebuked, called them Vipers ,whitewashed tombs Dead Man’s Bones.

    Reply
  4. If

    “I, I am יהוה (Yahuah) and besides Me there is no saviour.” ISR98

    That would mean Yah and Yahusha are 1 and the Sam or Yahusha is not our savior and just a prophet?

    Reply
  5. English is a West Germanic language that originated from Anglo-Frisian dialects brought to Britain in the mid 5th to 7th centuries AD by Anglo-Saxon migrants from what is now northwest Germany, southern Denmark and the Netherlands. … The Late West Saxon dialect eventually became dominant.

    Reply
    • Who says that people used the name Jesus before the 5th century? We do see that the Greek name Iesous Christos was used in the first few centuries.

      Reply
  6. This is some very interesting stuff. I always thought when people used the Hebrew versions that they were simply trying to be “Holier than Thou”. The English “translations” are so ingrained into our culture, how do we fix that? Every worship song ever written uses Lord, God and Jesus. When people use those terms as expletives is that even considered taking his name in vain/blasphemy or have we been tricked into blasphemy by not using the Hebrew version? Also how do we know what the first language was? Wouldn’t that something do with what our Fathers real name is?

    Reply
    • Thank you for your comment Christopher! Yeah, some Hebrew Roots people become Pharisee-like. Regarding the titles of Lord and God, the Father knows who you’re referring to. As for the name Jesus, Messiah knows who are His, regardless of whether they use His Hebrew name, or the Greek and English transliterations of His name. I prefer to use the name of ‘Yah’ for the Father instead of the generic God.

      The first language that the Father declared was Hebrew, and the Hebrew letters have much significance for those who study them. An example is the last letter Tav. Messiah calls Himself the Alpha and Omega (the first and last letters of the Greek alphabet), and the beginning and the end. In the Hebrew, it’s the Aleph and the Tav. And the Tav is symbolized by a ‘T’ cross, and it means ‘a mark, a sign, a covenant.’

      Keep learning and growing in The Way!

      Reply

Leave a Comment